トライリンガル子育て・旅記録

日英ハーフの子供達のトライリンガル子育て記録

トライリンガル長男5歳5か月と平仮名

やっと。やっと。やっと。やっと。しつこい?

 

平仮名に興味を示した長男は5歳半。

 

ひ し く つ

 

の練習をしました。

 

そしたら自力で 「く つ 」を発見!おー。

 

夏休みが終わるまでに 「あいうえお」マスター出来るかな。母の密かな野心なのだけど、子供ってことごとく裏切るから無理かな。

 

現地幼稚園は読み書きを教えません。子供は小学校へ上がってから読み書きを習います。従って小学校が始まる前に平仮名とカタカナをマスターさせた方が良いかなと思っているのですけど。出来ればアルファベットも。

 

トライリンガル教育は大変。小学校へ通い出したら文法や単語で困ると(とうか単一言語で育ってる子と比べて覚えなきゃいけない量が3倍)思うから早いうちにインプットを始めたい。親としては計画的に進めないとだけど子供が計画に乗ってくれないから元も子もない😂

 

それに共働きなので子供のお勉強等を見てやる時間が今は作れていない・・・。これに関して、学習計画や今後の働き方は私自身が真剣に考えることが課題です。

 

話が逸れました。

 

数字は物理的な物を数えるから、日にちを数えるまで一段階飛びました!

 

週末に加えて祝日が2日続いた先週末の事。「これで4日幼稚園がお休みだったね。」と言ったのです。

 

成長してる!😳

 

亀のスピードで🐢!

 

 

超ハイスペックな方々のブログを読んでいるとうちの子って2年ぐらい遅れている感じがしますが・・・。まぁその点は3か国語話せるという点を認めてあげないとダメなのかな?